ASIAN DEMOCRACY CONFERENCE RECOGNITION OF VIETNAM IS The NATION Crackdown DEMOCRACY
SỰ THẬT - CÔNG LÝ - TÌNH YÊU
Đại hội Dân Chủ Á châu được tổ chức tại Đài Bắc hôm 22 và 23 tháng 08 vừa qua đã phản ảnh rõ nét và đúng đắn về tình hình Dân Chủ và Nhân Quyền tại các Quốc Gia Châu Á nhất là tại Việt Nam. Theo báo cáo và nhận xét một cách khách quan từ đại hội cho thấy Việt Nam là một trong 3 Quốc gia bị cáo buộc là Quốc gia có nhiều đàn áp về Dân Chủ và Nhân Quyền nhất bao gồm cả Miến Điện và Bắc Triều Tiên. Đại hội cũng vinh danh các nhà đấu tranh cho Dân Chủ tại Việt nam bao gồm luôn cả những người chưa nổi tiếng hoặc chưa từng được Thế giới biết đến. Đại hội nhấn mạnh đến những đóng góp cho hoạt động Dân Chủ và Nhân Quyền từ những nhà hoạt động Dân Chủ hàng đầu tại các quốc gia Châu Á như Hòa Thượng Thích Quảng Độ tại Việt Nam.......
Qua những hoạt động đấu tranh cho Dân Chủ và Nhân Quyền như những gì được mô tả từ đại hội Dân Chủ vừa qua cho thấy không chỉ các nước Phương Tây như Hoa Kỳ, Anh ,Pháp hoặc cộng đồng các Quốc Gia thuộc khối Châu Âu mà Dân Chủ và Nhân Quyền hiện nay cũng là mối quan tâm hàng đầu tại các Quốc Gia Châu Á. Cả thế giới đang ngày một đến gần nhau hơn và xóa bỏ dần những khái niệm khác biệt về Dân Chủ cũng như Nhân Quyền. Riêng Việt Nam thì sao? đến bao giờ Việt Nam mới có chung tiếng nói với các Quốc Gia Dân Chủ trong khu vực và trên thế giới? liệu các vị lãnh đạo trong tập đoàn cộng sản Việt Nam có thể từ bỏ tham vọng và quyền lợi cá nhân để thật sự xây dựng một nhà nước pháp quyền đúng nghĩa biết tôn trọng Nhân Quyền và Tự Do Dân Chủ cho người dân cũng như cùng hòa nhập với cộng đồng các nước trong khu vực phát triễn đất nước ngày một phát triễn trong xu thế hòa bình và ổn định.
Through the active struggle for Democracy and Human Rights as to what is described from the last Democratic Congress that not only the West as the United States, Britain, France or the community of high European Countries Democracy and Human Rights which is currently the leading concern in the Asian Countries. The world is becoming closer and gradually eliminate differences in the concepts of Democracy and Human Rights. Vietnam alone, why? Vietnam to never have the same voice with the new democracies in the region and the world? whether the leaders of communist Vietnam Group may abandon ambitions and personal interests to really build a true rule of law that respects the Human Rights and Freedom and Democracy for the people as well as integrate with the community of developed countries in the region on one developed country in the trend of peace and stability.
Đại hội Dân chủ Á châu tại Đài Bắc
Ỷ Lan, thông tín viên RFA
2011-08-29
200 Nhà Dân chủ, Giáo sư Đại học, Đại biểu Quốc hội và các Nhà hoạch định chính sách của 36 quốc gia trên khắp năm châu đã về Đài Bắc họp Đại hội Dân chủ Á châu trong hai ngày 22 và 23.8 vừa qua.
Photo courtesy of queme.net
Giáo sư George W. Tsai (bên trái), GS Võ Văn Ái (giữa) đúc kết thành quả Đại hội tại Đại hội Dân chủ Á châu tổ chức tại Đài Bắc hai ngày 22 và 23.8
Ông Võ Văn Ái, Chủ tịch Cơ sở Quê Mẹ : Hành động cho Dân chủ Việt Nam được mời tham dự Đại hội trong tư cách đại biểu cho Việt Nam. Hà Nội gửi một quan sát viên đến đại hội nhưng không tham gia các tổ hội thảo hay đọc tham luận.
Mục tiêu của Đại hội nhằm nghiên cứu sự liên hệ giữa dân chủ và phát triển trong xã hội ngày nay, cũng như khảo sát những phương pháp tối hậu thực hiện dân chủ.
Nhiệm vụ của Đại hội đối với các nước Á châu là ủng hộ các phong trào dân chủ, thăng tiến đồng bộ các phong trào này, và tìm những đường hướng phát triển dân chủ. Bốn mục tiêu nhắm tới là tập họp các nhà dân chủ Á châu để chia sẻ kinh nghiệm, vận dụng ý chí để thực hiện dân chủ nơi các vùng miền khác nhau, liên hệ các phong trào dân chủ với sự phát triển kinh tế xã hội, và liên kết dân chủ với vấn đề tăng trưởng, bình đẳng và công bằng xã hội.
Ông Vương Kim Bình, Chủ tịch Quốc hội Đài Loan, và Phó Tổng thống Đài Loan, Vincent Siew, đọc diễn văn khai mạc Đại hội.
Đại hội chia thành 10 tổ thảo luận qua 10 đề tài : Con đường đưa tới dân chủ và phát triển; Tăng trưởng và Bình đẳng : thử thách dân chủ tại Châu Á; Quyền năng của Xã hội dân sự; Phụ nữ Á châu tham gia chính trị; Vai trò truyền thông dân chủ; Giới trẻ tham gia thăng tiến dân chủ; Giáo dục dân chủ; Sự đói nghèo và dân chủ; Đa văn hóa và dân chủ; Công nghệ và dân chủ.
Đại hội chia thành 10 tổ thảo luận qua 10 đề tài : Con đường đưa tới dân chủ và phát triển; Tăng trưởng và Bình đẳng : thử thách dân chủ tại Châu Á; Quyền năng của Xã hội dân sự; Phụ nữ Á châu tham gia chính trị; Vai trò truyền thông dân chủ; Giới trẻ tham gia thăng tiến dân chủ; Giáo dục dân chủ; Sự đói nghèo và dân chủ; Đa văn hóa và dân chủ; Công nghệ và dân chủ.
Hiện trạng dân chủ ở châu Á
Đại hội kết thúc với hai phiên khoáng đại : đúc kết thành quả Đại hội do ông Võ Văn Ái và Giáo sư George W. Tsai làm chủ tọa, và khoáng đại 2 do ông Teh-Fu Huang, Chủ tịch Đài loan Dân chủ Cơ kim hội đọc Tuyên ngôn Đại hội Dân chủ Á châu. Liên quan đến Việt Nam, Ông Chủ tịch Teh-Fu Huang nhấn mạnh trong Tuyên ngôn 27 điểm rằng :
“Chúng tôi được báo động khẩn trương về tình hình chính trị tệ hại tại Á châu như trường hợp các nước Thái Lan, Cam-Bốt, Lào và Sri Lanka. Đồng thời, trường hợp các nước Miến Điện, Bắc Triều Tiên và Việt Nam vẫn còn là ba quốc gia đàn áp nhất trên địa cầu.
Chúng tôi vinh danh và tưởng nhớ đông đảo những nạn nhân vô danh hay hữu danh tranh đấu cho nhân quyền song song với những nhà quán quân cho nhân quyền và dân chủ như ông Munir ở Nam Dương, Somchai Neelapaijit ở Thái Lan, Hòa thượng Thích Quảng Độ ở Việt Nam, Liu Shiu Bao và Ai Wei Wei ở Trung quốc. Bằng sự chia sẻ và làm nhân chứng, chúng tôi tái xác nhận sự cam kết về những nguyên tắc cơ bản cho dân chủ và nhân quyền, và hồi phục tình liên đới với những ai đấu tranh chống lại các chính quyền phi dân chủ tại Châu Á”.
Ngoại trưởng Đài Loan, Yang Jin-Tien, đọc diễn văn bế mạc Đại hội ca ngợi cuộc gặp gỡ quan trọng của những nhà dân chủ và nhân vật quốc tế tại Đại hội Dân chủ Á châu lần thứ nhất. Ông nói :
Chúng tôi được báo động khẩn trương về tình hình chính trị tệ hại tại Á châu như trường hợp các nước Thái Lan, Cam-Bốt, Lào và Sri Lanka. Đồng thời, trường hợp các nước Miến Điện, Bắc Triều Tiên và Việt Nam vẫn còn là ba quốc gia đàn áp nhất trên địa cầu.Chủ tịch Teh-Fu Huang
“Thật phấn khởi cho chúng tôi khi các nhà dân chủ, các nhà hoạch định chính sách gặp gỡ nhau tại Đài Loan, để đẩy mạnh công cuộc dân chủ hóa tại Châu Á tới đỉnh cao. Những biến cố hiện thời cho thấy các lời kêu gọi cho sự đổi thay đang truyền lan thế giới minh chứng rằng dân chủ và tự do là lý tưởng mà mọi dân tộc tìm kiếm”.
Chiều ngày 22.8, Tổng thống Đài Loan, Mã Anh Cửu, tiếp tại Phủ Tổng thống trong vòng hơn một giờ đồng hồ để trao đổi về vấn đề thăng tiến dân chủ tại Á châu với phái đoàn 14 người đại diện cho 200 đại biểu, bao gồm các Giáo sư và Nghiên cứu sư về chính trị học tại Viện Nghiên cứu Hoover, Đại học Berkeley, Đại học Chicago ở Hoa Kỳ, Đại học Quốc gia Úc Đại Lợi, Đại học Jain, Ấn Độ, Đại học Quốc gia Đài Bắc, Viện Nghiên cứu Chiến lược Phi Luật Tân, Giám đốc Vụ Trung quốc của Trung tâm Jimmy Carter, Giám đốc Diễn đàn Dân chủ thuộc Tổ chức Quốc gia Tài trợ Dân chủ, Hoa Kỳ, Giám đốc Trung tâm quốc tế Chuyển tiếp dân chủ, Hung Gia Lợi; Giám đốc Hội đồng Quốc tế Phi chính phủ thuộc Cộng đồng các Quốc gia Dân chủ, Dân biểu Quốc hội Lithuania, và ông Võ Văn Ái, Chủ tịch Cơ sở Quê Mẹ : Hành động cho Dân chủ Việt Nam.
Sau đó tại Quốc hội Đài Loan, Chủ tịch Quốc hội Vương Kim Bình cũng tiếp phái đoàn gần một giờ đồng hồ trao đổi vấn đề dân chủ tại Châu Á.
Ỷ Lan, Phóng viên Đài Á châu Tự do tại Đài Bắc, Đài Loan
Copyright © 1998-2011 Radio Free Asia. All rights reserved.
Democratic Congress Asia in Taipei
Y Lan, RFA correspondent
2011-08-29
200 House Democrats, University Professor, National Assembly and the policy of 36 countries on five continents have been meeting in Taipei Asia Democracy 22 and 23.8 for two days past.
Professor George W. Tsai (left), GS Vo Van Ai (C) summarize the results in Congress Democratic Congress Asia held in Taipei two days 22 and 23.8
Mr. Vo Van Ai, President of Base Que Mother: Action for Democracy Vietnam are invited to attend the Congress as delegates in Vietnam. Hanoi to send an observer to the meeting but not participate in the workshop or speech.
The objective of the Congress to study the relationship between democracy and development in today's society, as well as surveying the ultimate method of exercising democracy.
The mission of the Congress for Asian countries is to support the democracy movement, promote synchronous movement, and find directions for democratic development. Four goals are aimed at a meeting of Asian democracy to share experiences and apply the will to make democracy where the different regions, contact the democracy movement with economic development Assembly and linking democracy with growth issues, equality and social justice.
Wang Jinping, president of the National Assembly of Taiwan, and Taiwan Vice President Vincent Siew, a speech opening the congress.
Congress is divided into 10 groups across 10 topics discussed: the path to democracy and development; Growth and Equality: challenges for democracy in Asia; power of civil society; for Women Join Asia politics; The role of communication democratic youth participation promote democracy; democracy Education; The poverty and democracy; Multiculturalism and Democracy; Technology and Democracy.
The state of democracy in Asia
Congress ends with two General Meeting: Congress summarized the results by Mr. Vo Van Ai and Professor George W. Tsai chair, and mineral age 2 by Mr. Huang Teh-fu, Chairman of Taiwan Democratic Assembly read the Declaration of the metal Democratic Congress Asia. Concerning Vietnam, Mr. President Teh-Fu Huang emphasized in the Declaration of 27 points that:
"We are urgently warning of the terrible political situation in Asia as in the case of Thailand, Cambodia, Laos and Sri Lanka. Also, the case of Myanmar, North Korea, and Vietnam remains three national crackdown on the planet.
We honor and remember the victims of numerous anonymous or property name to fight for human rights alongside the champions of human rights and democracy as Mr. Munir in Indonesia, Thailand Somchai Neelapaijit, Venerable Thich Quang Do in Vietnam, Bao Liu Shiu and Ai Wei Wei in China. By sharing and witness, we reaffirm our commitment to the basic principles of democracy and human rights, and restore our solidarity with those who struggle against the undemocratic government in Asia ".
Taiwanese Foreign Minister, Yang Jin-Tien, a speech closing the congress hailed the meeting the importance of democracy and international figures in the Democratic Congress Asia first. He said:
We are urgently warning of the terrible political situation in Asia as in the case of Thailand, Cambodia, Laos and Sri Lanka. Also, the case of Myanmar, North Korea, and Vietnam remains one of three national crackdown on the planet.
Chairman Huang Teh-Fu
"It's exciting for us as democrats, policy makers met in Taiwan, to promote democratization in Asia reached its peak. The current events show that the calls for change are spread the world demonstrate that democracy and freedom are ideals that all people seek. "
On the afternoon of 22/08, the President of Taiwan, Ma Ying-jeou, followed at Presidential for over an hour to discuss issues of democracy promotion in Asia with a delegation of 14 representatives to 200 delegates, including Research Professor and professor of political science at the Hoover Institute, University of Berkeley, the University of Chicago in the United States, National University of Australia, University Jain, India, National Taiwan University North, Institute of Strategic Studies, Philippines, China director for the Center for Jimmy Carter, director of the Democratic Forum of the Organization of the Democratic National Finance, United States, international director of the Center's Transition Home, Hungary, Director International Council of NGO Community of Democratic States, Member of Parliament of Lithuania, and Vo Van Ai, President of Base Que Mother: Action for Democracy Vietnam .
Then at the Taiwan National Assembly, National Assembly Chairman Wang Jinping delegation also followed nearly an hour to discuss democracy in Asia.
Y Lan, Reporter Radio Free Asia in Taipei, Taiwan
Copyright © 1998-2011 Radio Free Asia. All rights reserved.
Nguồn
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét