Trang

Thứ Năm, 14 tháng 7, 2011

BINH LÍNH VŨ TRANG TRUNG QUỐC NGANG NHIÊN ĐÁNH ĐẬP VÀ CƯỚP ĐI TÀI SẢN CỦA NGƯ DÂN VIỆT NAM




            SỰ THẬT - CÔNG LÝ - TÌNH YÊU








          
           Binh lính có vũ trang của chính quyền cộng sản Trung Quốc đã tấn công tàu đánh cá của Việt nam ngay tại khu vực biển Hoàng Sa thuộc chủ quyền của Việt nam, vào lúc 10 giờ sáng ngày 05 tháng 07 ,2011. Họ đã đánh đập một ngư dân của chúng ta, uy hiếp 9 ngư dân khác trên tàu và đuổi tàu đánh cá của chúng ta ra khỏi khu vực biển Hoàng Sa sau khi cướp đi khoảng một tấn cá mà ngư dân Việt nam ta đã đánh bắt được

           Tại sao chính quyền cộng sản Trung Quốc lại ngang nhiên tiếp tục  có hành động ngang ngược như vậy nhất là  ở vào thời điểm sau khi có cuộc gặp cấp cao giữa hai nước Việt nam và Trung Quốc hồi tháng 06 vừa qua?. Sự đồng thuận trong việc giải quyết xung đột và tranh chấp tại khu vực biển đông mà chính quyền cộng sản Việt nam đã công bố trước toàn dân là như thế này sao? đồng thời chính phủ Việt nam cũng đã rêu rao trước dư luận trong và ngoài nước sẽ có hành động bảo vệ thiết thực và hữu hiệu đối với ngư dân đánh cá Việt nam thế nhưng khi tàu đánh cá của ngư dân bị binh lính có vũ trang của Trung Quốc tấn công bằng vũ lực và cướp bóc tài sản hợp pháp của ngư dân thì lực lượng vũ trang của Hải Quân việt nam đang làm gì và  ở đâu? 


            Thật là khó hiểu về thái độ cũng như hành động của chính quyền cộng sản Việt nam trong tình hình hiện nay. Trong khi chính quyền cộng sản Trung Quốc ngày một gia tăng hành động khiêu khích và thù địch với Việt nam thì tập đoàn lãnh đạo đảng cộng sản vẫn cứ trân trọng đội lên  đầu 16 chữ vàng và 4 tốt. Tình hữu nghị anh em giữa hai nưóc mà chính quyền cộng sản Việt nam luôn đề cao chẳng lẽ không quý bằng sinh mạng của chính người dân, đồng bào của mình sao? chính quyền cộng sản Việt nam đã thật sự đánh mất niềm tin nơi nhân dân một cách nghiêm trọng. Họ đã đang tâm dùng chính sinh mạng của người dân mình làm vật trao đổi cho quyền lợi và sự an toàn của đảng cộng sản.


            Chúng ta không thể tiếp tục ngồi yên và nhắm mắt làm ngơ để tính mạng của đồng bào mình liên tục  bị đe dọa như vậy. Hãy tỏ rõ thái độ chống kẻ thù Trung Quốc và mạnh mẽ phản đối hành động vô lý và vô trách nhiệm của chính phủ Việt nam đối với người dân mình qua nhũng vụ việc ngày một nghiêm trọng đe dọa trực tiếp đến tính mạng của ngư dân Việt nam bằng những hành động cụ thể. Tập trung xuống đường biểu tình với quy mô lớn và thường xuyên rộng khắp cả nước. Chúng ta sẽ duy trì sự phản đối cho đến khi nào chính quyền cộng sản Trung Quốc thật sự tôn trọng chủ quyền hợp pháp của chúng ta cũng như hoàn toàn chấm dứt mọi hành động thù địch với người dân Việt nam. Bên cạnh đó, chúng ta cũng nên kêu gọi những ai còn chút lương tâm trong hàng ngũ công an và quân đội hãy dừng lại mọi hành động trấn áp người dân. Tôi tin chắc rằng trước những diễn biến xảy ra trong suốt thời gian qua tất cả mọi người chúng ta bao gồm cả một số người trong lực lượng hàng ngũ của chính quyền cộng sản  Việt nam đã thấy  và phân biệt được một cách rõ ràng chính quyền cộng sản Trung Quốc là bạn hay kẻ thù của nhân dân Việt nam chúng ta.



             Armed troops of the Chinese communist government has attacked the Vietnamese fishing boats at sea region Hoang Sa Island belong to Vietnam, at 10 am on 05 May 07, 2011. They beat some of our fishermen, endangering nine other fishermen aboard the fishing boat and chase us out of waters claimed Paracel after about a ton of fish that fishermen in Vietnam have been catched before.



           Why China's communist government continues to blatantly act so brazen, especially in the time after high-level meeting between the two countries Vietnam and China in the last month?. The consensus in resolving conflicts and disputes in the East Sea region that the communist government of Vietnam announced before the entire population is like this?Vietnamese government also has claims before domestic and international public opinion will take action to protect the practical and effective for the Vietnamese fishermen but when  the fishermen were attacked and robbed by force the lawful property of the fishermen,by  the armed forces of China. What were the armed forces of Viet nam doing and where?


            It is difficult to understand the attitudes and actions of the Vietnamese Communist government in the current situation. While China's communist government increasing provocation and hostile to Vietnam, the leaders of communist party in Viet nam still honor the top 16 teams and four best letters of gold. The friendship between the two brothers that the communist government of Vietnam is not it always the best quarter in the lives of the people, his fellow stars? Vietnam's communist government has really lost faith in the people seriously. They paused the lives of his people as objects to exchange for the benefits and safety of the Communist Party.


            We can not continue to sit and turn a blind eyes to the lives of the people were continually threatened . Make it clear attitude against enemies China and strongly oppose unreasonable and irresponsible government of Vietnam for their people through corruption cases on a serious direct threat to the lives of fishermen Vietnam's population by specific actions. Concentrate on street demonstrations to large-scale and often throughout the country. We will maintain the protest until the Communist Chinese government untill they really respects our legal and completely stop all hostilities for the Vietnamese people . Besides, we should call those who have little conscience in the police ranks and stop all military action to suppress the people. I am confident that before the events occurred during the time all of us including some in the ranks of the force the communist government of Vietnam has seen and to distinguish clearly the China's communist authorities to be friends or enemies of our people of Vietnam.




Tàu quân sự Trung Quốc lại chặn bắt đánh đập ngư dân Việt Nam

RFA 07.14.2011
Binh lính vũ trang của Trung Quốc bị cáo buộc đã đánh đập một ngư dân Việt Nam và đe dọa chín ngư dân khác trên cùng chuyến tàu trước khi đuổi họ ra khỏi vùng biển Hòang Sa khi chiếc tàu này đang đánh bắt cá tại đó.
Truyền thông trong nước được hãng thông tấn AP trích thuật lại như vừa nói trong ngày hôm nay 14 tháng 7.
Nạn nhân bị binh lính vũ trang Trung Quốc đánh đập là ông Nguyễn Thừa, chủ chiếc tàu cá QNG-98868TS. 
Ngư dân Việt Nam không được bảo vệ  thường xuyên bị Trung Quốc bắt -2009-2010
Ngư dân Việt Nam không được bảo vệ thường xuyên bị Trung Quốc bắt -2009-2010. Source Đài truyền hình TQ
Ông này cư ngụ tại xã Phổ Quang, huyện Đức Phổ, tỉnh Quảng Ngãi.
Theo báo cáo của ông Nguyễn Thừa cho cơ quan chức năng Việt Nam sau khi trở về đất liền là vào khỏang 10 giờ ngày 5 tháng 7, khi tàu của ông Nguyễn Thừa đang đánh lưới cản tại khu vực phía đông bắc quần đảo Hòang Sa thì bị tàu chiến số hiệu 44861 đuổi theo.
Ông Thừa cho biết tiếp là tàu chiến của Trung Quốc thả xuống một canô với 10 binh lính có trang bị sung tiểu liên và dùi cui. Số này đã xông lên tàu đánh đập ông Nguyễn Thừa, cũng là thuyền trưởng; sau đó lục sóat thu hết chừng 1 tấn cá đánh được. Sau đó lính Trung Quốc đuổi tàu của ông Nguyễn Thừa không cho đánh bắt tại khu vực đó.
Vào chiều ngày 14 tháng 7, một viên chức tại Trạm Kiểm sóat Biên Phòng Mỹ Á xác nhận thông tin vừa nói với Đài Á Châu Tự do như sau:
Vụ vừa nói là mới nhất trong lọat những vụ bắt bớ, đánh đập, tịch thu hải sản và ngư cụ của ngư dân Việt Nam từ phía Trung Quốc tại khu vực Biển Đông.
Trung Quốc năm nay lại đơn phương ban hành lệnh cấm đánh bắt cá từ ngày 16 tháng 5 cho đến 1 tháng tám tại một số khu vực ở Biển Đông, trong đó có những vùng thuộc chủ quyền của Việt Nam như quần đảo Hòang Sa.
Chính quyền Việt Nam có lên tiếng phản đối lệnh đó; tuy nhiên chưa thấy có những biện pháp bảo vệ hữu hiệu cho ngư dân ra khơi đánh bắt hải sản.


Theo dòng thời sự:


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét