VIETNAM Communist government continue ARRESTS and HARASSMENT patriotic person
Hình ảnh một bên công an Việt Nam đàn áp người dân yêu nước.
Hình ảnh bên cạnh, ngư dân Việt Nam bị Trung Quốc đánh đập phải lạy lục van xin.
SỰ THẬT - CÔNG LÝ - TÌNH YÊU
Người dân tiếp tục bị chính quyền ngược đãi bắt bớ và bị sách nhiễu liên tục, mặc dù đã không còn những cuộc biểu tình trong nhiều tuần lễ qua. Điều gì đã khiến cho nhà cầm quyền Hà Nội tiếp tục có những hành động ngang ngược kể trên? hành động để chứng tỏ sự trung thành mạnh mẽ và tuyệt đối với đàn anh cộng sản Trung Quốc, hay muốn đánh phủ đầu những người nhiệt tình trong các cuộc xuống đường thể hiện lòng yêu nước chống kẻ thù xâm lược Trung Quốc của người dân? để cảnh cáo, đe dọa nhằm làm suy yếu và lung lạc tinh thần yêu nước của người dân để họ không dám tiếp tục có ý định xuống đường biểu tình nhất là trong thời gian này, khi phái đoàn cấp cao của cộng sản Trung Quốc đến và làm việc với chính phủ Việt Nam về những bất đồng quanh vụ việc tranh chấp tại khu vực biển đông.
Một lần nữa, chính quyền cộng sản Việt Nam đã bộc lộ rõ ý đồ làm tôi mọi cho kẻ thù xâm lược Trung Quốc, qua những hành động trấn áp và tiếp tục sách nhiễu một cách phi lý người dân đã từng tham gia trong những cuộc tuần hành chống Trung Quốc trong thời gian qua. Tư tưởng và hành động khó hiểu của chính quyền Việt Nam các cấp thật sự hết sức nguy hiểm. Họ đã ngầm tiếp tay với kẻ thù xâm lược, trực tiếp đẩy người dân Việt Nam đến tình trạng một lần nữa trở thành nô lệ cho kẻ thù phương Bắc Trung Quốc. Chúng ta không thể tiếp tục tin vào bất kể điều gì họ nói nữa. Hãy kiên quyết đồng lòng dành lại quyền làm chủ thực sự của người dân. Đừng để mọi việc trở nên quá muộn, kiên quyết đập tan mọi ý đồ bất minh của giới chính quyền, nhằm âm thầm hiến dâng quê hương đất nước vào tay kẻ thù. Hãy cùng nhau khơi dậy dòng chảy lịch sử, một lịch sử hào hùng bất khuất của dân tộc Việt Nam, vốn không hề khuất phục trước bất kỳ kẻ thù to lớn nào, và đã được chứng minh qua nhiều thời đại trong lịch sử.
Biện pháp duy nhất để tránh nguy cơ mất nước và người dân không trở thành nô lệ cho ngoại bang Trung Quốc, là tỏ thái độ rõ ràng cho nhà cầm quyền cả hai quốc gia cộng sản thấy được lòng quyết tâm bảo vệ sự độc lập và toàn vẹn lãnh thổ của toàn dân, thông qua việc tiếp tục khơi dậy những cuộc tuần hành to lớn hơn, và quy mô hơn so với trong quá khứ. Bất hợp tác với bất kỳ sự thỏa hiệp nào dù âm thầm hay công khai giữa chính quyền cộng sản hai nước. Vô hiệu hóa mọi hành động trấn áp của công an, bằng cách tập hợp đông đảo người biểu tình như những cuộc tuần hành của giáo dân Công Giáo xứ Cầu Rầm thành phố Vinh trong thời gian qua, đã khiến chính quyền các cấp phải bất lực và hiệp thương. Mất nước là mất tất cả. Do vậy, chúng ta không cần phải do dự nữa. Hãy trỗi dậy đồng bào ơi! đây là cơ hội duy nhất giúp cho người dân Việt Nam đau khổ, thoát khỏi ách cai trị tàn ác của cộng sản trong suốt 36 năm qua. Những viễn cảnh hãi hùng trong quá khứ khi trở thành kẻ nô lệ giặc Tàu, chắc trong chúng ta không ai không biết. " Đừng nghe những gì cộng sản nói, hãy nhìn kỹ những gì cộng sản làm" vâng, chúng ta sẽ không tiếp tục nghe những gì họ nói, họ cam kết nữa. Chúng ta sẽ bảo vệ quê hương đất nước bằng chính trái tim và khối óc của toàn dân qua những việc làm cụ thể và thiết thực nhất.
People continue to abuse by authorities, arrested and harassed constantly despite no demonstrations in the past several weeks. What made the Hanoi authorities to continue to act defiantly above? action to demonstrate strong loyalty and absolute with senior Communist China or to preemptively beat to enthusiastic people in the streets, to show patriotism against the Chinese invaders of people, to warning, threatening, to weaken the optimistic patriotism of the people so that they dare not continue with the intention or action to the streets in protest this time especially when high-level delegation of Chinese Communist Nations come and work with the government of Vietnam on the disagreements surrounding the dispute in the East Sea region.
Again, the communist government of Vietnam has expressed clear intention to become the subordinate of China invasion enemy through the suppression action, and continue to harass illegally people who had participated in the anti-China rally in the past. Ideology and confusing action by the Vietnam government at all levels really dangerous. They were hands in hands with direct invaders pushed the people of Vietnam to the situation once again become slaves to the enemy north China. We can not continue to believe in whatever they say. Be determined unanimously to regain ownership of real people. Do not let things become too late, determined to preclude any illicit intent of the government's quiet devotion to the homeland in the hands of the enemy. Let's stimulate the flow of history, a history of heroic defiance of the people of Vietnam, which did not succumb to any enemy to any major and has been proven many times in history.
The only way to avoid the risk of dehydration and people do not become slaves to foreigners China was a clear attitude to the authorities both communist countries see the determination to protect the independence and territorial integrity of the entire population through further arouse the rally to larger scale than in the past. No cooperation with any compromise or publicly or silent even though the communist government between the two countries. Disable all acts of police repression by aggregating numerous protesters rally as the Catholic parish of Bridge Ram Vinh city in recent years has led the authorities to impotence and consultation. Dehydration is the loss of all so we do not need to hesitate anymore. Let the people standing! This is a unique opportunity to help Vietnamese people escape from suffered brutal rule of the communists during the 36 years. The frightening prospect in the past to become slaves of our enemy China make no one knows. "Do not listen to what the Communists say, look closely at what the Communists do". Yes, we will not continue to listen to what they say and also they committed again. We will protect the homeland in the hearts and minds of the people through job-specific and practical.
Không đi biểu tình vẫn bị sách nhiễu
Gia Minh, biên tập viên RFA
2011-09-11
Những cuộc biểu tình chống Trung Quốc tại Hà Nội không còn được tiếp tục diễn ra trong những chủ nhật gần đây nữa; thế nhưng nhiều người tham gia sinh hoạt đó tiếp tục bị cơ quan an ninh và công an gây khó khăn.
Bắt bớ, khởi tố
Anh Nguyễn Tiến Nam. Photo courtesy of blog danlambao.
Vào trưa ngày 10 tháng 9, một người bạn của Nguyễn Tiến Nam, anh Nguyễn Chí Đức từng bị đại úy công an tên Minh lấy gót giày day vào mặt khi bốn người khác khiêng lên xe buýt khi tham gia biểu tình chống Trung Quốc hồi ngày 17 tháng 7, cho biết tin về người bạn Nguyễn Tiến Nam bị đưa đi:
"Tôi quí Nam và mọi người cũng quí vì tính cách hòa nhã, vui vẻ, trung thực. Nên tôi sốt sắng lên facebook báo tin cho mọi người, mọi người cũng liên lạc với nhau. Tối qua, một người cũng gọi điện cho tôi tự xưng là bố Tiến Nam, và qua nội dung trao đổi chắc đó là bố Tiến Nam. Và từ trưa hôm qua đến giờ không có thông tin gì của Tiến Nam cả."
Cũng vào trưa ngày 10 tháng 9, Tiến sĩ Nguyễn Xuân Diện, một trong những người tham gia đưa tin biểu tình chống Trung Quốc khi diễn ra hoạt động đó, cho biết rõ thêm về tin anh Nguyễn Tiến Nam, người thường được gọi là ‘binh nhì’, bị bắt đi từ hôm ngày 9 tháng 9:
Chúng tôi có liên lạc được với bố của anh Nguyễn Tiến Nam và ông này cho biết anh Nam rời khỏi nhà có mang theo máy tính xách tay, máy ảnh. Sau đó bị lực lượng an ninh đưa đi, và nay đang ở trong một đồn công an nào đó mà chúng tôi không đuợc biết.TS Nguyễn Xuân Diện
"Chúng tôi có liên lạc được với bố của anh Nguyễn Tiến Nam và ông này cho biết anh Nam rời khỏi nhà có mang theo máy tính xách tay, máy ảnh. Sau đó bị lực lượng an ninh đưa đi, và nay đang ở trong một đồn công an nào đó mà chúng tôi không đuợc biết. Sau đó bố Nguyễn Tiến Nam cho biết có thể chiều nay, trong ngày mai, sáng mai anh Nam được trả tự do."
Cũng trong những ngày qua, báo An Ninh Thủ đô loan tin ông Phan Trọng Khang bị Công an Huyện Từ Liêm khởi tố về hành vi chống nguời thi hành công vụ.
Trong khi đó trên các trang mạng ‘lề trái’ thì ông này chỉ tham gia chở những người đi tiếp tế cho các bạn hữu biểu tình chống Trung Quốc bị đưa về Công an huyện Từ Liêm hồi ngày 21 tháng 8. Xe ông đậu tại một đường nhánh không hề có bảng cấm nhưng một số công an đã có lời lẽ và hành vi mạnh bạo đối với ông này.
Thậm chí một người mặc thường phục tự xưng là trưởng công an huyện Từ Liêm đòi xét hỏi giấy tờ nhưng bị ông Khang chất vấn lại nên đã gọi những công an có mặt tại đó xông vào bắt ông Khang cho rằng chống người thi hành công vụ.
Theo dõi, nhắn tin đe dọa
Chị Bùi Minh Hằng (áo đen) cùng những người biểu tình chống TQ sáng 21-08-2011 tại Hà Nội dù bị bắt đưa lên xe buýt vẫn tiếp tục biểu tình phản đối TQ. Courtesy Danlambao.
"Nội dung chia sẻ của chú nói là từng đi bộ đội chiến trường, cả bộ đội chống Tàu. Chú cũng là sĩ quan quân đội. Chú nói ở ngoài chiến trường ‘tên bay, đạn lạc’ như thế mà không làm sao cả; nhưng đi biểu tình có một lần lại bị bắt; chú cũng đau lòng, buồn."
Bà Bùi Thị Minh Hằng, một khuôn mặt khá nổi bật trong suốt 11 cuộc biểu tình chống Trung Quốc tại Hà Nội, cũng cho biết bị cơ quan an ninh theo dõi và nhận nhiều tin nhắn đe dọa.
... thứ nhất là theo dõi rất sát thậm chí đến từng bước đi của những người tham gia biểu tình, họ đi đâu, làm gì, uống gì, ăn gì công an cũng đều đi theo.TS Nguyễn Xuân Diện
Tiến sĩ Nguyễn Xuân Diện cho biết dù những người biểu tình chống Trung Quốc nay không còn tập trung vào những chủ nhật như trước nữa thế nhưng việc theo dõi, gây sức ép đối với họ vẫn tiếp diễn:
"Mặc dù người dân không còn đi biểu tình nữa trong những tuần vừa rồi, nhưng lực lượng công an vẫn gây sức ép, vẫn có những việc làm phiền đến những người biểu tình này rất nhiều bằng việc thứ nhất là theo dõi rất sát thậm chí đến từng bước đi của những người tham gia biểu tình, họ đi đâu, làm gì, uống gì, ăn gì công an cũng đều đi theo."
Gây sức ép
Theo tiến sĩ Nguyễn Xuân Diện thì việc theo dõi rất chặt chẽ; rồi cơ quan an ninh - công an đến tại cơ quan của họ gây sức ép buộc thôi việc cũng như đến tại nhà của những chủ cho các sinh viên tham gia biểu tình chống Trung Quốc yêu cầu họ chấm dứt hợp đồng cho thuê nhà đối với những sinh viên đó.
Một công an đứng trên xe buýt đạp liên tục vào mặt Anh Nguyễn Chí Đức trong cuộc biểu tình chống Trung Quốc hôm 17-07-2011 tại Hà Nội. Screen capture.
"Không phải ngại chuyện bất công, mà trong bối cảnh truyền thống gia đình, bố mẹ, anh em họ hàng cũng tác động nhiều. Vì lý do đó tôi không muốn liên hệ với mọi người. Trên facebook nhiều người ép nick tôi nhưng tôi đều đẩy ra hết. Tôi chỉ liên lệ một mình Tiến Nam thôi. Tôi muốn giữ gìn cho mọi người. Tôi sợ qua tôi, người ta khai thác thông tin của người khác, mà tôi không muốn phản bội lại những người từng đi biểu tình chống Trung Quốc..."
Tiến sĩ Nguyễn Xuân Diện thì cho rằng những việc làm của an ninh - công an đối với những người từng tham gia biểu tình chống Trung Quốc như thế là không thể chấp nhận được, và ông có lời kêu gọi với trung tướng Nguyễn Đức Nhanh, giám đốc công an thành phố Hà Nội:
"Giám đốc công an Hà Nội cần có chỉ đạo cho cấp dưới như thế nào đó để người dân không hiểu lầm là sống tại thành phố này bất an. Cuộc sống của những người dân đi biểu tình đang trong sợ hãi, hoảng loạn."
Tôi muốn giữ gìn cho mọi người. Tôi sợ qua tôi, người ta khai thác thông tin của người khác, mà tôi không muốn phản bội lại những người từng đi biểu tình chống Trung Quốc...Anh Nguyễn Chí Đức
Nhân đối thoại an ninh chiến lược quốc phòng Việt - Trung lần thứ hai diễn ra ở Bắc Kinh, thứ trưởng quốc phòng Việt Nam, trung tướng Nguyễn Chí Vịnh, hứa với bộ trưởng quốc phòng Trung Quốc sẽ kiên quyết xử lý vấn đề tụ tập đông người tại Việt Nam, không để sự việc tái diễn.
Những người biểu tình chống Trung Quốc cho biết họ hoàn toàn vì lòng yêu nước muốn bày tỏ sự phản đối trước những hành động gây hấn của Trung Quốc như cắt cáp thăm dò địa chất của hai tàu Việt Nam, như biện pháp giết chóc, bắt bớ, đánh đập, tịch thu ngư cụ, đòi tiền chuộc ngư dân Việt Nam khi đi đánh bắt trên vùng biển của Việt Nam…
Họ biểu tình để ủng hộ Nhà Nước đòi hỏi chủ quyền Việt Nam trên các quần đảo tại Biển Đông, nhưng rồi họ bị bắt bớ, sách nhiễu, yêu cầu không được biểu tình nữa. Nay dù đã thực hiện theo yêu cầu của Nhà Nước, những người từng tham gia biểu tình lại tiếp tục bị sách nhiễu như các trình bày vừa nói.
No demonstrators, still have been harassed
Gia Minh, editor RFA
2011-09-11
Mr. Nguyen tien Nam who was arrested on 09/09/2011.
The anti-Chinese protests in Hanoi no longer continue in the more recent Sunday; but many people take part in activities that continue to be harrassed by security agencies and police.
Arrests and prosecutions
A person who participated in the round of protests against China from 2007 to 2008 and 11 times Sunday in June, July and August this year is Mr. Nguyen Tien Nam, have been taken away at noon on 9 in September and just to be released on the evening Sept. 10, . And yourself, Nguyen Tien Nam said on September 12 he continues must be worked.
At noon on Sept. 10, a friend of Nguyen Tien Nam, Nguyen Chi Duc had a police captain named Minh took heels day in the face while the other four buses carrying up to participate in anti-China protests July 17, told friends about Nguyen Tien Nam was sent to:
"I appreciate him and everyone do too,because of his gentle, cheerful, and honest. So I'm eager to facebook news to everyone, everyone in touch. Last night, someone is calling I claimed to be money Nam, and the exchange of certain content that is published Tien Nam. And from noon yesterday until now do not have any information of Tien Nam at all. "
Also in the afternoon of Sept. 10, Dr. Nguyen Xuan Dien, one of the participants reported that anti-China protests when the activity takes place, to know more about a Mr. Nguyen Tien Nam, who is often called ' enlisted man ', taken away from Tuesday September 9:
"We have contact with his father and Mr. Nguyen Tien Nam Nam said he left the house carrying a laptop, camera. Then the security forces being taken away, and now is in a police station that we do not know. Then the father said Nguyen Tien Nam can this evening, tomorrow, tomorrow morning he was freed Nam. "
Also in those days, the Capital Security newspaper announced Mr. Phan Trong Khang Tu Liem District police are prosecuted for acts against officials on duty.
Meanwhile on the website 'left side', he is only involved for those who go for international friends to protest China being taken to police in Tu Liem district on August 21. His car parked at a road without any prohibited tables but a police ban had strong words and acts of violence against him.
Even a person claiming to be plainclothes police chief in Tu Liem district demanding his papers but was questioned again by Mr.Khang should have called the police present there rushed in to arrest him, Khang and said that the implementation of opposing officials on duty.
Tracking, messaging threats
Ms. Bui Minh Hang (black shirt) and anti-China protesters in Hanoi 21-08-2011 bright even caught the bus to continue protests againstChina. Courtesy Danlambao.
Anh Nguyen Chi Duc told story a veteran participated in protests against China to share their thoughts:
"The contents of the note says is shared he ever was soldier, walking the battlefield, the army anti-China. Note also the military officers. Attach said outside the field ' accidents in wartime" so that does not do both ; but demonstrators once have been arrested so attaching also hurt, sad. "
Ms. Bui Thi Minh Hang, a prominent face during the 11 anti-Chinese protests in Hanoi, said with security agencies to monitor and receive multiple messages at stake.
Dr. Nguyen Xuan Dien said that although the protesters against China are no longer focusing on Sunday as before but the track, putting pressure on them to continue:
"Although people do not go further demonstration of the week, but police are still pressing, still have things to disturb the protesters are very much in the first one is keeping a close eye even to the steps of those who participate in demonstrations, where they go, what to do, something to drink, eat what the police are also going under. "
Pressure
Dr. Nguyen Xuan Dien, the track is very tight; and security agencies - the police arrive at their offices to pressure to resign as well as in homes of all students participating in protests anti-Chinese asked them to terminate the lease for the student.
A police stand on the bus pedal repeatedly in the face of Mr. Nguyen Chi Duc in anti-Chinese protests in Hanoi Tuesday 17-07-2011. Screen capture.
Themselves who participated in anti-China protesters, harassed ... as Mr. Nguyen Chi Duc said he was not afraid about being so difficult, however because they do not want the family to the police agency security - the police bothered anymore:
"Do not be afraid to talk of injustice, but in the context of traditional families, parents, cousins and many effects. For that reason I do not want contact with people. On my facebook, but many pressing nick I have pushed out. I'm just concerned Tien Nam rate alone only. I want to keep everyone. I'm afraid through me, they exploit other people's information, which I do not want to betray the people who go protests against China ... "
Dr. Nguyen Xuan Dien said that the job of security - the security for those who participated in demonstrations against China as the world is not acceptable, and he can call with Lieutenant General Nguyen Duc Nhanh , Director of Hanoi Police:
"Hanoi police director should be directed to subordinate it to how people are not misunderstood as living in the city unsafe. The lives of the people of demonstrators are in fear, panic. "
Human security dialogue and defense strategy Vietnam - China was held Monday in Beijing, the deputy defense of Vietnam, Lieutenant General Nguyen Chi Vinh, promised the Chinese defense minister will resolutely tackle the problem together set of people in Vietnam, not letting it happen again.
The anti-China protesters said they purely patriotic wish to express objection before the aggression of China, such as cable cutting geological exploration of the two boats in Vietnam, such as methods of killing, arrests, beatings, confiscation of fishing gear, ransom Vietnam when fishermen go fishing on the coast of Vietnam ...
They protest to support State Vietnam claims the islands in the South China Sea, but they are persecuted, harassed, asked not to be further protests. Whether this was done at the request of the State, who participated in demonstrations again harassed as the presentation said.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét